シリア緊急支援へのご寄付はこちらから。
シリア国内外では何百万ものシリア人が紛争により苦しんでいます。シリアの人々との団結を示すため、国連WFPは「#IamSyrian(わたしはシリア人)」というオンラインキャンペーンを立ち上げました。
「#IamSyrian(わたしはシリア人)」キャンペーンでは、シリアのふつうの人々の紛争前の暮らしと現在の避難生活をくらべながら、紛争によって失ったものや未来への希望を、シリアの人々が自らの言葉で伝えます。彼らが地球上の全ての人に向けて伝える想いを読んだら、「いいね」やシェア、#IamSyrianのタグ付けをしてあなたの周りの人に広めてください。
ジアド
私の名前はジアド。シリアの小さな町、アル・ハヤ出身です。この手紙をお読みいただいている皆さま、ありがとうございます。もし、あなたが、ザアトリ難民キャンプにいらっしゃっていれば、私は皆さんを我が家へご招待していたことと思います。自分の話を、誰かにお話できるということは、私にとって大切なことなのです。
この難民キャンプに着いてからは、郷愁の思いを詠んだ詩ばかりを書いています。
私は今、ヨルダンの難民キャンプに住んでおり、国連WFPの食糧配給場の警備員や、難民キャンプ内の様々なものの修理をして暮らしています。
紛争が始まる以前と、生活は大きく変わってしまいました。シリアの故郷では、親戚や顔見知りの近所の人々に囲まれて暮らしており、地域には 絆がありました。私は額に汗して農業で生計を立てていました。野菜を育てる自分の土地があり、子ども達を安全な場所で育てていけるという安心感がありました。ここ難民キャンプでは、自分の身は自分で守らなければなりません。
故郷を去るのは、とても厳しい決断でした。疎外感を味わうことになるのは、ヨルダンに初めて足を踏み入れたときにはわかっていました。私は詩を書くことによって、厳しい現実と向き合っています。この難民キャンプに到着してからも、いくつか書きました。シリアの我が家には、書き溜めた詩のノートがありましたが、このような状況ですので、持ってくることはできませんでした。
ここでの生活は厳しいです。ほとんど仕事がなく、支援は少なく食糧などの必需品を買うのに消えてしまいます。私が持っている物は、修理の仕事に使うドリルと、詩を詠むときに奏でる弦楽器ラバーブのみです。
故郷シリアにいた時は、恋愛、人生観、騎士道についての詩を書くのが好きでした。この難民キャンプに着いてからは、郷愁の思いを詠んだ詩ばかりを書いています。
わたしはシリア人。#IamSyrian ジアドより